jueves, 14 de junio de 2012

NEWS habla sobre su single de regreso y antiguos miembros


Recientemente se ha celebrado una conferencia de prensa para conmemorar el lanzamiento del nuevo single de NEWS, "Chankapana". Este es el primer single del grupo con cuatro miembros, y su preimer single desde que Tomohisa Yamashita y Ryo Nishikido dejaron el grupo.

“Cuando oí por primera vez el título fue como, ‘¿Disculpe?’, pero me gusta el hecho de que te hace querer saber que significa,” dijo Koyama

"Chankapana" significa literalmente 'amada' o 'la persona a la que quiero'. A parte del single, Keiichiro Koyama dijo que está contento de que ellos pueden por fin comenzar de nuevo.

A parte de eso, la conferencia de prensa no estaría completa si la prensa no realizara preguntas sobre los antiguos miembros de NEWS. Tomohisa Yamashita ha estado concentrado en sus actividades en solitario mientras que Ryo Nishikido está ocupado con Kanjani8. El grupo de 4 miembros de Johnny's parece haber pasado página.

“Estaba preocupado, no sabía que iba a pasar o hacia donde se dirigía mi vida,” comentó Keiichiro Koyama.

“No hay forma de que no estuviera molesto. Pero di un paso adelante, sabía que sería un desafío pero que nosotros cuatro podíamos hacerlo,” dijo Shigeaki Kato.

“No estaba preocupado para nada. Estoy seguro de que los dos tenían cosas que querían conseguir y es algo que NEWS no hace, obligar a alguien que no quiere a permanecer (en el grupo),” dijo Yuya Tegoshi.

“Me sentí frustrado porque el sueño de los seis se destruyera, pero tambien me hizo querer más. Sentí que quería que nosotros cuatro consiguieramos eso y más,” comentó Takahisa Masuda.

La marcha de Yamashita y Nishikido del grupo se convirtió en un gran desafío para los miembros mas que en una desventaja. Tegoshi tiene confianza en que los cuatro miembros actuales pueden superar cualquier logro que los seis han conseguido. Por último, como no hay muchos grupos de Johhny's con 4 miembros, Masuda quiere usarlo como una ventaja; por eso han decidido lanzar al mercado 4 versiones en Edición Limitada.

"Estaremos juntos hasta que nos convirtamos en ancianos," dijo Koyama al final.

Fuente: j-popasia
Traducción: Ororo (All About Johnnys)

3 comentarios:

  1. Koyama es un amor *o* (Tenia que decirlo xD)
    Y pues seguiré apoyando a los 4, los mejores deseos y éxitos^^
    Gracias por la traducción!!!

    ResponderEliminar
  2. Me encanta saber otra vez de ellos! mi favorito es shige asi q lo seguire hasta el fin jejejeje!! digo seguire apoyando a NEWS tambien creo q los 4 podran salir adelante y me llamo mucho la atencion sus comentarioos! pss les deseo mucho mucho exitoo! gracias por la traduu!!

    ResponderEliminar
  3. De nada chicas, a mi también me llamaron mucho la atención los comentarios

    ResponderEliminar